Tanda kutip di sekitar nama tanpa kehormatan: ajakan untuk 呼 び 捨 て?

zdge 09/19/2017. 2 answers, 398 views
honorifics

Minggu lalu saya mulai berkencan dengan penpal Jepang. Awalnya saya berbicara dengannya dengan 丁寧 ​​語, tapi dia menanggapi dengan menggunakan 尊敬 語 / 謙 譲 語 jadi saya mulai meresponsnya dengan baik. Kami saling berbicara satu sama lain dengan さ ん 付 け. Dalam e-mail terbarunya dia menulis sebagai berikut (saya telah mengganti namanya dengan nama alias):

ち な み 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で

Saya menganggap ini adalah undangan untuk memanggilnya 亜 沙 美 さ ん atau 京 子 さ ん. Karena kita hanya mengenal satu sama lain selama sekitar satu minggu dan menggunakan 敬 語 atas dorongannya, saya tidak akan berharap untuk diundang ke 呼 び 捨 て. Namun, penggunaan tanda kutipnya membuat saya sedikit tidak pasti. Googling menyarankan bahwa dalam ungkapan umum "○○ と 呼 ん で く だ さ い," ○○ sering ditulis tanpa tanda petik, dan mungkin atau mungkin tidak diikuti dengan sebuah kehormatan. Bahkan jika itu ditulis tanpa sebuah kehormatan, berdasarkan konteks contoh yang saya temukan, itu sepertinya tidak merupakan undangan untuk 呼 び 捨 て. Namun, jika tanda petik digunakan, dan tanpa penghargaan, apakah itu merupakan undangan untuk merujuk pada orang yang dimaksud secara harfiah ditunjukkan, yaitu tanpa penghargaan?

1 Comments
2 macraf 09/19/2017
Anda overthinking itu. Dia hanya membedakan nama dari teks untuk keterbacaan. Membalikkan pertanyaan Anda: 'apakah Anda mengira seseorang akan meminta Anda untuk menyebut diri mereka "京 子 さ ん", atau "京 子 様"?

2 Answers


naruto 09/19/2017.

Umumnya, tanda kutip Jepang digunakan agak longgar dan sering dibandingkan dengan bahasa Inggris yang setara.

Tanda kurung itu hanya untuk menyoroti kata-kata itu. Setidaknya tidak ada alasan gramatikal untuk menafsirkannya sebagai undangan yang jelas untuk dilakukan 呼 び 捨 て. Dia hanya mengatakan bahwa Anda bisa menggunakan 亜 沙 美 atau 京 子, namun penggunaan akhiran nama adalah cerita lain. Jika suratnya sangat kasual, bisa ditafsirkan bahwa Anda bisa menggunakan 呼 び 捨 て, tapi menilai dari gaya tulisannya, tidak mungkin Anda bisa melakukannya.


Brian Chandler 09/19/2017.

Saya tidak percaya ada hal seperti itu sebagai "undangan untuk melakukan 呼 び 捨 て". Saya tahu dari tiga kasus di mana ia digunakan:

  • Menjadi (sangat) kasar
  • Antara pria yang pergi ke sekolah bersama (karena begitulah mereka selalu saling menelepon)
  • Saat menangani (Barat) non-Jepang, dengan keyakinan salah bahwa ini adalah "bahasa Inggris" (atau sesuatu)

Dalam bahasa Inggris (saya orang Inggris, jadi saya sangat berarti "budaya Eropa"), salah satu perbedaan tingkat formalitas adalah antara pengalamatan dengan nama yang diberikan versus nama keluarga ditambah pegangan. Saya Brian ke teman-teman saya, dan Chandler ke bank saya (saya harus menjelaskan kepada mereka bahwa mereka bukan teman saya). Dan dalam bahasa Inggris saya bisa mengatakan "Panggil saya Brian", sama seperti di benua itu ada ungkapan untuk mengundang orang lain menggunakan "tu" vs "vous" formal (dll).

Tapi ini tidak sesuai dengan perbedaan bahasa Jepang. Secara khusus, dalam situasi formal yang melibatkan anggota keluarga yang berbeda, kata-kata "relatif" pertama digunakan (奥 さ ん, お 父 さ ん dll), dan bila tidak ada istilah yang jelas seperti nama (下 の 名 前) digunakan (dengan さ ん dari tentu saja). Ini sama sekali tidak "informal" sama sekali.

Seperti yang telah dikatakan, tanda kurung tersebut (「カ ギ 括弧」; lebih baik menyebut mereka ' kagi-kakko ' daripada "tanda petik") untuk kejelasan, dan sama sekali tidak mengubah maknanya. Mereka tentu saja tidak bisa menjadi "undangan untuk yobisute " meski ada hal seperti itu.

1 comments
naruto 09/19/2017
Apakah jawaban ini berarti orang Jepang hampir tidak pernah mengatakan "下 の 名 前 で 呼 ん で", "さ ん 付 ら な い よ" atau "呼 び 捨 て で い い よ" ke penpal mereka? Aku meragukan itu.

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags